Emplois professeurs en francais par titre
- Conseillère ou conseiller pédagogique au préscolaire et au 1er cycle du primaire (majeure en didactique du français et mathématiques)
- Hiring ASAP - Représentant du service à la clientèle MOCC bilingue Synergie (N) anglais et français
- Traducteur / Traductrice intermédiaire de l'anglais vers le français, domaines médical vétérinaire et général
- professeur/professeure de français, langue seconde (sauf niveaux primaire, secondaire ou universitaire)
- Technicien(ne) en éducation spécialisée travaillant à titre de Moniteur(trice) de français langue seconde*
- Hiring ASAP - Représentant du service à la clientèle MOCC bilingue Sécurité (N) anglais et français
- Travail à Domicile - Représentant du service à la clientèle MOCC Sécurité bilingue anglais et français
- Travail à Domicile - Représentant du service à la clientèle MOCC Sécurité bilingue (N) anglais et français
- Adjoint de secteur – Chef de cabinet, bureau du Vice-président principal des Services français
- Traducteur.rice - Niveau intermédiaire, domaine Vente au détail (de l’anglais au français canadien)
- Chargé(e) de cours en Bureautique - informatique (Français des affaires III - UBR 4167)
- Support de traduction français / anglais pour les documents des donateurs (Volontariat Virtuel) - Volontaire
- Infrastructure infonuagique / Représentant des ventes au secteur public - Bilingue (français-anglais)
- Travail à Domicile - Représentant du service à la clientèle MOCC bilingue Sécurité (N) anglais et français
- Travail à Domicile - Représentant du service à la clientèle MOCC bilingue Synergie (N) anglais et français
- GIS - Conseiller en architecture de système (organique) - Niveau intermédiaire - Français exigé/French required
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseure (de l’anglais au français canadien) - Domaine Finance/Bancaire/Assurance
- Traducteur-réviseur / Traductrice-réviseure - Niveau intermédiaire ou chevronné (de l’anglais au français canadien) / Translator
- Représentant (e) bilingue (anglais-français), Soutien Technique en Service à la Clientèle - Ville Saint-Laurent
- Gestionnaire de la qualité – Anglais vers français canadien - English into French Canadian Quality Manager
- Hiring ASAP - Représentant du service à la clientèle MOCC Bell bilingue anglais et français requis
- Nous recherchons un professeur particulier en anglais, français, mathématiques, physique et autres matières à Trois-Rivières
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-reviewer - de l’anglais vers le français canadien – Sciences de la vie
- Représentant bilingue (anglais-français), soutien technique / Bilingual (English-French) Technical Support Representative
- RWS Montréal - Traducteur débutant/Tradutrice débutante - de l’anglais vers le français canadien - Domaines Technique/TI
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-Reviewer - de l’anglais vers le français canadien – Contenu IT/Marketing
- RWS Montréal - Traducteur-Réviseur/Translator-Reviewer - de l’anglais vers le français canadien - Finance/Assurance/Bancaire
- Représentant(e) des ventes internes bilingue (Français et anglais) /Bilingual Inside Sales Representative (French and English)
- Réussite clients, Leadership et développement, LHH – Gestionnaire des services aux comptes (Bilinguisme en français et anglais requis)
- 22083 – Auxiliaire d’enseignement (Français écrit et rédaction/révision de travaux universitaires) – Centre de formation – Sept-Iles – Temporaire temps complet
- Designer, Illustrateur de données (Designer d’informations – News Design) (Services français)
- Chargées ou chargés de cours - Philosophie et Français (langue et littérature) - Cours d'été "en lig
- Designer - Illustrateur de données (Motion Designer) (Services français) - MON05234
- Ingénieur(e) de projets/Project Engineer (français, anglais et mandarin/French, English and Mandarin)
- Premier coordonnateur / distribution et marketing des services par abonnement (Services français) - MON05141
- Conseiller principal bilingue (français et anglais), Services bancaires aux particuliers et aux entr
- Service à la clientèle bilingue - Nuits, Bilingue (anglais et français)
- aide-enseignant/aide-enseignante en français au niveau secondaire
- Représentant(e) du service à la clientèle bilingue (français et anglais)/Bilingual Customer Service Representative (French & English)
- Customer Service Representative Bilingual (1 year contract)/Représentant du service à la clientèle bilingue français (contrat d'un an)
- Marketing Translator/Reviewer - Traducteur-Réviseur/Traductrice-Réviseuse (de l’anglais au français canadien) – Domaine Marketing
- Medical Translator (FRCA) - Traducteur-Réviseur (de l’anglais au français canadien) – Domaine Sciences de la vie/Médical
- IT/marketing Translator/Reviewer - Traducteur-Réviseur/Traductrice-Réviseuse (de l’anglais au français canadien) – Contenu TI/Marketing
- Travail de la maison - Représentant du service à la clientèle - Service decartes d'appel (appels entrants) - Bilingue (anglais et français)
- Travail de la maison - Représentant du service à la clientèle - Service de cartes d'appel (appels entrants) - Bilingue (anglais et français)
- Interprétation du français canadien/Interpretation into French Canada
- COURS D'ÉTÉ - Chargé(e) de cours en Français (communication)
- CUISINIER OU AIDE CUISINIER ( CUISINE BISTRO FRANCAIS )
- enseignant(e) français (concours no : 31-2017-2018-33 - 2e concours)
- Représentant, Équipe du traitement et Service à la clientèle (bilingue français et anglais) / Client Service and Support Representative - contract opportunities
- Enseignant en remplacement au secondaire en français secondaire 5
- Bilingual Inside Sales Representative/Customer Service (French and English) – Hybrid / Représentant(e) des ventes internes/Service à la clientèle bilingue (Français et anglais) - Hybride
- Chargées, chargés de cours en langues des affaires : français, anglais ou espagnol - Constitution d'un groupe de talents - Centre de formation en langues des affaires
- COURS D'ÉTÉ - Chargé(e) de cours en Français
- NÉCESSAIRE - Associés Bilingues Français D'assistance D'urgence - TRAVAIL À 100 % À DOMICILE/NEEDED - French Bilingual Emergency Assistance Associates - 100% WORK FROM HOME
- Agent de communication (anglais vers français) / / Communication agent (English to French)
- Veuillez noter que d’autres combinaisons de formation et d’expérience pertinentes pourraient être considérées•Pour les postes vacants disponibles au Québec, veuillez noter que la connaissance du français est nécessaire